Mostrando postagens com marcador [GB] Battleship. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador [GB] Battleship. Mostrar todas as postagens

8 de março de 2010

Começando uma vida decente (ou não)



Como lhes foi anunciado na postagem anterior, estou entrando numa trajetória (observem que na mesmíssima postagem anterior, uma das tags foi "Trajetórias", usada anteriormente somente no Space Invaders) importante da minha vida: a busca de uma vida decente, aonde, na verdade, não se trata de uma trajetória propriamente dita, mas de um conjunto de mudanças em minhas próprias atitudes que fará com que a minha vida se torne algo decente. Claro que, como todo bom badernista, está sendo complicado e delicado seguir em tal trajetória, mas estou caminhando em passos calmos, sabendo que isso vai ser bom para minha formação como pessoa, pois não há segunda opção, ela até existe, mas prefiro não pensar nos horrores.

Enfim, deixando as filosofias juvenis de lado, falemos de algo que realmente é relevante (minha vida em si não é uma relevância para vocês, leitores), embora os temas que serão ditos não sejam tão quantitativos assim.

--------------------------------------------------------------

Não há necessidade atualmente de subdividir entre "My ROMHackos" e "ROMHackos of others", devido à precariedade do número das minhas ações ROMHackeenses, consigo resumir tudo em poucas linhas.

Battleship está parado, spyblack voltou à ativa recentemente, e receio que vai demorar mais um pouquinho para sair, mas se estivesse somente comigo, iria demorar muito mais. Estou averiguando se dá para sair um BETA do Picross DS, talvez saia logo, depende muito da minha espontâniedade e disponibilidade, mas vale ressaltar que vai estar pouco traduzido (até porque, é BETA). Em resumo, é só isso que fiz nesse tempo, sendo as novidades do Battleship foram de agora pouco.

Sobre "ROMHacko of others", tem mais coisas do que foi dito no paragráfo anterior, naturalmente, visando que sou um só.

Sobre os ROMHackos da nossa pátria amada, saíram apenas alguns "upgrades" de traduções já lançadas anteriormente, uma delas se trata do "Spelunker" de Nintendo Entertainment System lançada pelo Jorge Manoel, colega no qual conversei pouco, e a outra se trata do grande e clássico "Super Mario World" do melhor sistema já existente na história, o Super Nintendo Entertainment System, lançada pelo Killer Skull, tradução na qual tive a honra de participar, sendo ela atualmente a única tradução do jogo com os gráficos "MARIO START, LUIGI START, Course Clear, TIME UP, BONUS GAME e GAME OVER" traduzidos, e junto com a tradução do Samus (no qual também tive a honra em ajudar), são as duas últimas e, ao meu ver, melhores traduções lançadas do jogo para o Português.

Errata (dia 09/03/10): A tradução do Super Mario World do Killer Skull citada era a versão 1.1, que não contava com o gráfico "Course Clear", era algo que não sabia, mas o Killer Skull acaba de me falar, porém, acabo de ver também que ele lançou a versão 1.2, possivelmente a versão final da tradução, e agora sim conta com o gráfico "Course Clear" traduzido.




Sobre os ROMHackos of the world, saiu apenas uma tradução, uma tradução que me fez refletir muito, embora possa ser apenas uma implicância minha, mas é uma coincidência tremenda, visando os fatos, retornemos à um momento flashback: [flashback] Como devem saber, lancei há uns meses atrás a primeira tradução na história que se tem conhecimento de um jogo para SG-1000, tanto que até notifiquei a minha trajetória com esse jogo aqui no blog [/flashback], e essa minha tradução me fez refletir se realmente inflingiu nesse ROMHack gringo que saiu. O ROMHacko em si é do jogo "The Black Onyx" para SG-1000 lançado pelo Hungdongs. Para mim pareceu ser bem estranho depois de todos esses anos, sair uma tradução do sistema para o inglês somente depois que alguém de outra nação conseguiu fazer tal feito, pode ser uma grande coincidência, mas para mim pareceu um fato um tanto intrigante. Opinião do Knirt a respeito: "Haha, se todo mundo tivesse uma iniciativazinha como a sua, vai ver os gringos só estão acomodados, esperando que nós mostremos que podemos fazer muito sem eles, pra se mobilizar e voltar a trabalhar também! :D". De qualquer forma, foi somente esse ROMHack intrigante que saiu na cena internacional (ou melhor, que apareceu no RHDN).

--------------------------------------------------------------

Sobre minhas nerdisses internetescas, não há muito o que falar, só que estou mais envolvido na DS Party, embora o meu post ainda não tenha sido avaliado, e não estou com muita vontade de ficar correndo atrás disso, creio que não há mais nada internetesco para falar, pois como já foi dito, meu tempo está reduzido.

Pelo o que andei observando, saíram versões novas do (SNES) bsnes (bsnes 0.061 BETA win); (MULTI) Kega Fusion (Kega Fusion 3.64 win); (PCE / PCE CD) PCEjin (PCEjin svn 128 win); (NDS) iDeaS (iDeaS 1.0.3.4 BETA win) e (PCE / PCE CD) Ootake (Ootake 2.33 win). Também saíram versões novas de outros emuladores também, mas que realmente me interessam foram somente desses. Vale ressaltar que esses só rodam no Windows (observe que em todas as versões adicionei um "win" no nome), pois infelizmente os criadores não quiseram portar esses últimos releases para outros sistemas operacionais.

Em suma, por enquanto é somente isso que tenho para falar, me desculpem, mas a culpa não é minha se os assuntos são poucos, culpem minha nova vida e a minha trajetória. Não sei se vocês perceberam, mas de agora em diante, pretendo sempre fazer minhas postagens em textos justificados, realmente antes achava isso uma grande frescura, mas agora estou vendo como os textos ficam mais bonitos assim. Abraços e uma boa semana para vocês, queridos leitores.

Até mais,
Wolfwood


28 de dezembro de 2009

Tempo das noitadas



Saudações meus caros e pouquíssimos leitores, mais uma vez revivo dos mortos, com fins de postar neste blog, que parece abandonado, mas não está, somente pouco habituado.

Porém, o fato de haver poucos leitores chega a ser evidente: poucas postagens, claro que um blog com bastante postagens é mais visitado que um blog que tem em média duas ou três mensagens por mês, reconheço que é um erro meu, mas não posto por preguiça, e sim por falta de assunto, creio que deveria variar um pouco os temas, para tornar esse blog mais visitável, porém, preciso organizar melhor as minhas coisas antes de poder tomar essa decisão importante.

Como sabemos, uma das formas de se conseguir popularidade é através de parcerias com outros sites/blogs, principalmente aqueles bastante visitados. Nesse mês, consegui entrar em contato com três parcerias: A Game Stark (pura burrice minha, poderia ter falado com o Rigoni desde o começo para virarmos parceiros, mas sempre que falava com ele esquecia de tocar no assunto), O Blog do Lucjedi (Não sei por quê, mas tive vontade de fazer uma parceria com o blog desse ROMHacker sensacional, no qual acabei de ver que vai fechar as portas em breve (FAIL, oh shit!)) e O Gagá Games (Blog sensacional que fala sobre jogos antigos, conhecia ele mas não visitava, até a hora que vi que saiu uma matéria sobre Final Fantasy VI, essa parceria promete MUITO, vocês não acreditam o quanto!). Como dá para perceber, estou começando a levar o blog um pouco mais a sério, mas claro, isso não significa que perderei o meu carisma e as minhas piadinhas schöters estilo "Hey, Apple!", que é uma de minhas qualidades notáveis imutáveis.

Por causa dessas parcerias que estou correndo atrás, vi a necessidade de criar um daqueles "quadrados animados" (não sei o nome daquela bodega, é uma espécie de gif que ficam nos sites piscando toda hora, criando uma maldita poluição visual, afim de divulgar sites parceiros), pois certos sites exigem que se tenha isso, mas tem alguns que são até bonitos, mas já vi cada coisa ridícula e sem criatividade, mas enfim, isso é o de menos.

Claro que não poderia deixar de postar aqui os meus desempenhos enquanto estava criando um "quadrado animado" para esse blog. Segue a seguir os sete resultados que obtive:










Créditos ao Rigoni por ter me ajudado nessa questão dos quadrados animados.

Esse último é o definitivo, feito pelo Rigoni, os únicos que fiz foram os três primeiros, sendo que o primeiro fiz apenas para tirar uma coisa com a cara do Rigoni, claro, já que o quadrado mágico animado estava sendo feito para colocar no site dele à princípio.

Deu para perceber que desenhos não são a minha arte, e de fato, não são, prefiro modificar desenhos (ou melhor, coisas escritas em desenhos) do que modificar o próprio desenho em si, porque não sou designer, nem aspirante à designer, muito menos desejo me tornar um. Tenho sorte de ter amigos designer / aspirante à designer, que podem fazer esses servicinhos mais sujos para mim.

----------------------------------------------------------------

Com relação ao ROMHacking, temos algumas novidades, tentarei explicá-las da forma que achar que o leitor entenderá melhor.

Retomei um antigo projeto, pretendo terminá-lo ainda esse ano, pois queria lançar uma tradução para finalizar o meu ROMHacking desse ano, que foi um ano muito, mas muito difícil para mim, somente quem me acompanhou durante todo este tempo sabe como foi difícil, e por isso gostaria de lançar uma tradução ainda esse ano, já que poderia ter aproveitado melhor esse ano todo, porque ano que vem vou estar mais atarefado, meu tempo vai diminuir, meus estudos vão aumentar, mas isso era algo esperado, mas isso não significa que vou abandonar o blog ou o ROMHacking. Sobre esse projeto, ainda não vou revelar nada, mas não disse nada por aqui antes, e se trata de uma tradução para uma plataforma ainda não explorada, nem mesmo na cena internacional (não encontrei nada a respeito).

Sobre o Battleship, não vai dar para lançar esse ano ainda, porque o spyblack está se concentrando em outros projetos, mas tudo bem, o projeto citado acima será lançado para compensar o Battleship por enquanto.

Fiquei decepcionado este natal, somente UMA tradução comemorativa foi lançada, e claro que não podia ser por outro grupo que não fosse a Monkeys Traduções (grupo no qual estou integrado), lançada pelo meu amigo Unknown Master (um dos caras mais fodônicos que já conheci, ele traduziu Final Fantasy VII sozinho e não lançou porque já tinha saído tradução, fora que ele está legendando os vídeos do jogo, para fornecer aos dois grupos que estão traduzindo ele atualmente), que o conhecido jogo chamado "Disney's Alladin", para Mega Drive, que é melhor, porém menos popular, que a versão lançada para o SNES, e sim, acreditem, é um dos poucos jogos do Mega Drive que supera a versão lançada para o SNES.

Também saiu, dia 17 de Dezembro, a tradução para o The Legend of the Zelda: Twilling Princess para o Nintendo Game Cube, tradução sensacional feita pelo Lucjedi, que já havia traduzido antes o The Legend of the Zelda: The Wind Waker, para o mesmo sistema. Essa era uma tradução muito aguardada, que acabou saindo antes do natal, mas que pode ser considerado como um presente de natal!

Creio que por enquanto seja só isso, aguardem as minhas próximas postagens!

Até mais,
Wolfwood


14 de dezembro de 2009

Mission Complete



Eis a frase mais aliviante em um jogo de guerra, depois só é necessário salvar o jogo para ir jantar (depois da sua mãe ter lhe chamado umas 4 vezes). Enfim, me senti como se estivesse lendo essa frase no sábado, aonde meu irmão salafrário fez o favor de testar meus conhecimentos informáticos ocultando a minha pasta mais importante, de tal forma que nem o milagroso "Modos de Exibição" poderia me salvar. Sendo assim, foi necessário usar o milagroso DOS e o comando ATTRIB para me salvar da versão "Magus in the my Home" e de seu plano perverso de desaparição de meus arquivos e documentos mais importantes.

----------------------------------------------------------------

Informo-lhes que é muito provável que o Battleship de Game Boy seja lançado ainda esse ano, tudo depende do ROMHacking do spyblack,, que fez com que essa tradução fosse retomada. Ele anda um pouco ocupado com seus próprios projetos, pois ele está traduzido uma série de jogos muito famosa de NES e pretende lançar até o fim do ano ainda.

Infelizmente o erth não conseguiu achar o backup da tradução do DOOM 64 de Nintendo 64, sendo assim, terei de continuar em cima da tradução lançada, dando os devidos créditos ao tradutor. Precisarei fazer uma revisão do jogo inteiro e editar os gráficos do jogo, que estão sem edição, além de acentuar o jogo inteiro, vai sair uma tradução praticamente nova do jogo.

Agora sim, finalmente poderei continuar a traduzir os scripts do Phoenix Wright: Ace Attorney para Nintendo DS, já traduzi dois terços do script do primeiro tribunal do segundo caso do jogo (que é o maior script do caso).

Anuncio um novo projeto de tradução: Widget, de Nintendo Entertament System. Agradeçam ao spyblack mais uma vez por ter me recomendado esse jogo, a partir de amanhã vou começar a ownar o jogo, e vamos ver no que dá.

Para os fãs de Final Fantasy, atualmente tenho jogado o Final Fantasy Crystal Chronicles: Ring of Fates, forte candidato a um projeto de tradução, até mandei o Marvin criar um dumper para mim, quem sabe alguma hora não anuncio o projeto de tradução do jogo?

----------------------------------------------------------------

Ontem, o grupo de traduções de adventures ScummBR lançou a tradução para o jogo Monkey Island 2: LeChuck's Revenge. Para rodar o jogo, é necessário ter o ScummVM, disponível para diversos sistemas (inclusive Nintendo DS e Playstation Portable).



Para mais informações e download do patch de tradução, acesse o link do tópico da tradução no Fórum Unificado de ROMHacking e Tradução

----------------------------------------------------------------

Enfim, acho que não tenho mais nada para falar, GO Makako.

Até mais,
Wolfwood


25 de novembro de 2009

Buscando a calmaria



Saudações, queridos leitores, hoje o conteúdo dessa mensagem é bem previsível, enfim, vamos a elas.

Fim de ano, escola acabando, ensino médio ano que vem logo no estilo "estou fudido e a escola também", mudança de escolas, provas para entrar em escolas conceituadas, enfim, essas coisas. No geral, isso significa que ficarei mais um tempo sem postar (e quem se importa, não é?), e que ano que vem vai estar difícil pra mim, sendo assim, minhas ações ROMHackeenses vão ficar um pouco paradas, mas sempre é assim, na faculdade vai piorar ainda mais, isso se já não tiver morrido ou desistido de makakear.

Naturalmente que não poderia de deixar de dar as novidades do ROMHacko para vocês:

• O FUT não lançou mais traduções já faz 3 semanas (a última foi lançada dia 08 de Novembro (Contra Force de NES), e a penúltima, que foi o Final Fantasy VII que acho que postei algo aqui, foi no dia 17 de Outubro). Isso não é ruim, muito pelo contrário, pois o pessoal não está lançando nada porque provavelmente devem estar se preparando para lançar no fim de ano, ao que parece, esse ano muitas traduções esperadas virão.

• Finalmente o tvtoon upou no Po.B.R.E. todas as traduções lançadas de Game Boy Advance (com exceção de Rayman Advance, aonde o patch realmente está bugado, e os Pokemons que serão upados depois). Eu o auxiliei, repassando alguns nomes que faltavam e algumas coisinhas menores.

• Estou com preguiça de atualizar o Picross DS.

• Nada de Polarium Advance.

Phoenix Wright: Ace Attorney sendo traduzido aos poucos. Se quiserem ajudar, acesse a página da tradução.

Battleship tá andando, até o fim do ano sai, sem dúvidas. spyblack tá me ajudando, agradeço, porque acho que não teria saco para traduzir aquele jogo.

• COEH! Quer mais?

Teve algumas novidades de emulação também, mas deem uma olhada no Zophar's Domain e no emu-russia.net para saber quais são elas.

Enfim, por enquanto, só isso. "Carpe Diem" para vocês.

Até mais,
Wolfwood