11 de abril de 2010

Redimindo meus pecados



Beldonho


Depois da minha demonstração que sou um demônio, finalmente resolvi juntar os pauzinhos e começar a me redimir e virar um ser purificado.

Confesso que escolhi uma das piores horas para fazer isso, tenho provas trimestrais do Liceu (madness) em breve, e nem comecei a estudar ainda, mas isso não vem ao caso, nós temos que dar um jeitinho sempre, porque a nerdisse continua, não importa o período, a única vantagem é que, se começar agora, a chance de me enlouquecer com as provas vai diminuir, porém, as minhas notas também.

Estou fazendo o possível para jogar os jogos que dá no DS, para facilitar a minha vida, mas tem alguns que não funcionam, aí esses vão ficar para depois. Iria começar com NES, mas como o NesDs resolveu tirar uma com a minha cara (é nessas horas que penso em adquirir um Dingoo), vou deixar o NES para depois e começar com os jogos do Master System e do Mega Drive, que deu uma quantidade grande de jogos, mais do que esperava, já que quis me redimir quase que totalmente.

--------------------------------------------------------------

Após uma longa pesquisa, os jogos da minha 1º fase de absolvição de pecados serão:

Mega Drive: (no DS, no emulador jEnesisDS - *calafrio*)

Phantasy Star II (B) (REV01) [!].gen >>> Estranhíssimo, que saiba, não existe tradução oficial da TecToy feita para o Phantasy Star II, mas já que estava no pacote do GoodGen 3.00, vai essa versão mesmo;

Phantasy Star III - Generations of Doom (B) [!].gen >>> Agora sim vou ver se Phantasy Star III é bom ou não com a tradução oficial da TecToy;

Phantasy Star IV - The End of the Millenium (U) [T+Por].gen >>> Peguei no GoodGen 3.00 (se bem que, na verdade, peguei do emu-russia que por sua vez pega os ROMS no GoodGen), certamente essa é a grandiosa tradução feita pelo grupo PS4br no qual terei a honra de conferí-la;

Streets of Rage (JUE) (REV 00) [!] [T+Por].bin >>> Foi um saco achar a ROM em .bin, tive que baixar um torrent por causa dessa e de mais algumas outras ROMs (para poder inserir os IPS). A tradução usada é a única que encontrei na BR Games, feita pelo meu colega Kmikz, quando estava no grupo Evil Darkness;

Streets of Rage 2 (U) [!] [T+Por].bin* >>> Veio no mesmo torrent do jogo acima. A tradução usada é a feita pelo grupo GTC, peguei esta porque aparenta ser a única com acentos;

Streets of Rage 2 (U) [T+Por_XMib].gen* >>> Essa estava no GoodGen 3.00, só peguei por isso. Como está no nome, é a tradução feita pelo Xmib da BR Games;

Streets of Rage 3 (U) [T+Por_SpkLeader].gen* >>> Essa estava no GoodGen 3.00 e parece ser uma tradução para o português de Portugal por um tal de SpkLeader, já que não está na BR Games;

Streets of Rage 3 (U) [T+Por_XMib].gen* >>> Essa também estavan o GoodGen 3.00, por isso que resolvi pegá-la também, dessa vez sim é uma tradução para o nosso português brazilian, feita por um cara chamado XMib, como o nome já diz;

Syd of Valis (U) [T+Por] [!].bin >>> Veio no torrent que baixei, é incrível com as ROMs de Mega Drive são estranhas... A tradução usada é a feita pelos mestres Musashi & Lynx na época em que estavam no IPS Center;

Valis (U) [T+Por].gen >>> Estava no GoodGen 3.00. A tradução pode ser a feita pelo Gagá (aka Orakio Rob), a do mestre Lynx ou a feita pelo fiel salvador da BR Games, agora qual delas é, só testando para saber;

Valis III (U) [T+Por_Desconhecido].gen >>> Estava no GoodGen 3.00. Como já diz no nome, não se sabe o autor da tradução, o que não me surpreende, já que na BR Games tem uma tradução cujo o autor é desconhecido também;

Ys III - Wanderers from Ys (U) [!].gen >>> Poderiam ter escolhido um nome melhor para a série, quando se pesquisa por "Ys", acha 666 resultados que enervam, creio que esse foi um dos motivos que não joguei o jogo antes. Esse jogo baixei sem tradução para o português, me sinto corajoso por isso.

* Peguei duas versões diferentes, mas analisarei qual das duas está em melhor estado e jogarei apenas uma delas, e por questão de ética, não direi qual das ROMs escolhi.

--------------------------------------------------------------

Master System: (no DS, no emulador ApprenticeMinusDS_0.2.6)

Kenseiden (UE) [!] [T+Por].sms >>> Esse jogo e o resto peguei no GoodSMS 3.13, se bem que teve alguns que tive que inserir a tradução manualmente, esse aqui foi o caso. A tradução usada é a feita pelo grande devilfox do Po.B.R.E. (versão 1.3);

Ninja Gaiden (E) [!] [T+Por].sms >>> Peguei no GoodSMS 3.13 e inseri o IPS da tradução manualmente. Outra tradução feita pelo grande devilfox do Po.B.R.E.;

Phantasy Star (B) [!].sms >>> Peguei no GoodSMS 3.13, e como o nome diz, indica que foi traduzido oficialmente, ou seja, é a tradução feita pela TecToy, vamos ver se está com uma qualidade boa;

Ys - The Vanished Omens (UE) [!].sms >>> Peguei no GoodSMS 3.13, e vou jogar em inglês, mais uma vez estou me sentindo corajoso por tentar jogar um RPG em inglês, coisa que não tenho paciência;

Zillion (UE) (V1.1) [!] [T+Por].sms >>> Peguei a ROM no GoodSMS 3.13 e inseri a tradução manualmente. Mais uma tradução feita pelo grande devilfox, em homenagem de 1 ano de fundação do grupo Po.B.R.E.;

Zillion II - The Tri Formation (UE) [!] [T+Por].sms >>> Assim como o jogo acima, peguei a ROM no GoodSMS 3.13 e inseri a tradução manualmente. Mais uma vez, outra tradução feita pelo devilfox (esse sabe traduzir jogos de Master System) em homenagem de 1 ano de fundação do grupo Po.B.R.E..

--------------------------------------------------------------

Agora sim, estou indo ao caminho da purificação da alma nerdística. Mas esse é só o primeiro passo, ainda tenho muito chão pela frente ainda. Em breve vou dar notícias quentes sobre o Picross e aquilo que sempre venho falar aqui: ROMHacko, fora outras baboseiras também.

Até mais,
Wolfwood