
Depois da
minha demonstração que sou um demônio, finalmente resolvi juntar os pauzinhos e começar a me redimir e virar um ser purificado.
Confesso que escolhi uma das piores horas para fazer isso, tenho provas trimestrais do Liceu (madness) em breve, e nem comecei a estudar ainda, mas isso não vem ao caso, nós temos que dar um jeitinho sempre, porque a nerdisse continua, não importa o período, a única vantagem é que, se começar agora, a chance de me enlouquecer com as provas vai diminuir, porém, as minhas notas também.
Estou fazendo o possível para jogar os jogos que dá no DS, para facilitar a minha vida, mas tem alguns que não funcionam, aí esses vão ficar para depois. Iria começar com NES, mas como o NesDs resolveu tirar uma com a minha cara (é nessas horas que penso em adquirir um Dingoo), vou deixar o NES para depois e começar com os jogos do
Master System e do
Mega Drive, que deu uma quantidade grande de jogos, mais do que esperava, já que quis me redimir quase que totalmente.
--------------------------------------------------------------
Após uma longa pesquisa, os jogos da minha
1º fase de absolvição de pecados serão:
Mega Drive: (no DS, no emulador
jEnesisDS - *calafrio*)
•
Phantasy Star II (B) (REV01) [!].gen >>> Estranhíssimo, que saiba, não existe
tradução oficial da TecToy feita para o Phantasy Star II, mas já que estava no pacote do GoodGen 3.00, vai essa versão mesmo;
•
Phantasy Star III - Generations of Doom (B) [!].gen >>> Agora sim vou ver se Phantasy Star III é
bom ou
não com a
tradução oficial da TecToy;
•
Phantasy Star IV - The End of the Millenium (U) [T+Por].gen >>> Peguei no GoodGen 3.00 (se bem que, na verdade, peguei do emu-russia que por sua vez pega os ROMS no GoodGen), certamente essa é a grandiosa tradução feita pelo grupo
PS4br no qual terei a honra de conferí-la;
•
Streets of Rage (JUE) (REV 00) [!] [T+Por].bin >>> Foi um saco achar a ROM em .bin, tive que baixar um torrent por causa dessa e de mais algumas outras ROMs (para poder inserir os IPS). A tradução usada é a única que encontrei na BR Games, feita pelo meu colega
Kmikz, quando estava no grupo
Evil Darkness;
•
Streets of Rage 2 (U) [!] [T+Por].bin* >>> Veio no mesmo torrent do jogo acima. A tradução usada é a feita pelo grupo
GTC, peguei esta porque aparenta ser a única com acentos;
•
Streets of Rage 2 (U) [T+Por_XMib].gen* >>> Essa estava no GoodGen 3.00, só peguei por isso. Como está no nome, é a tradução feita pelo
Xmib da
BR Games;
•
Streets of Rage 3 (U) [T+Por_SpkLeader].gen* >>> Essa estava no GoodGen 3.00 e parece ser uma tradução para o português de Portugal por um tal de
SpkLeader, já que não está na BR Games;
•
Streets of Rage 3 (U) [T+Por_XMib].gen* >>> Essa também estavan o GoodGen 3.00, por isso que resolvi pegá-la também, dessa vez sim é uma tradução para o nosso português brazilian, feita por um cara chamado
XMib, como o nome já diz;
•
Syd of Valis (U) [T+Por] [!].bin >>> Veio no torrent que baixei, é incrível com as ROMs de Mega Drive são estranhas... A tradução usada é a feita pelos mestres
Musashi & Lynx na época em que estavam no
IPS Center;
•
Valis (U) [T+Por].gen >>> Estava no GoodGen 3.00. A tradução pode ser a feita pelo
Gagá (aka Orakio Rob), a do mestre
Lynx ou a feita pelo
fiel salvador da BR Games, agora qual delas é, só testando para saber;
•
Valis III (U) [T+Por_Desconhecido].gen >>> Estava no GoodGen 3.00. Como já diz no nome, não se sabe o autor da tradução, o que não me surpreende, já que na BR Games tem uma tradução cujo o autor é
desconhecido também;
•
Ys III - Wanderers from Ys (U) [!].gen >>> Poderiam ter escolhido um nome melhor para a série, quando se pesquisa por "Ys", acha 666 resultados que enervam, creio que esse foi um dos motivos que não joguei o jogo antes. Esse jogo baixei sem tradução para o português, me sinto corajoso por isso.
* Peguei duas versões diferentes, mas analisarei qual das duas está em melhor estado e jogarei apenas uma delas, e por questão de ética, não direi qual das ROMs escolhi.
--------------------------------------------------------------
Master System: (no DS, no emulador
ApprenticeMinusDS_0.2.6)
•
Kenseiden (UE) [!] [T+Por].sms >>> Esse jogo e o resto peguei no GoodSMS 3.13, se bem que teve alguns que tive que inserir a tradução manualmente, esse aqui foi o caso. A tradução usada é a feita pelo grande
devilfox do
Po.B.R.E. (versão 1.3);
•
Ninja Gaiden (E) [!] [T+Por].sms >>> Peguei no GoodSMS 3.13 e inseri o IPS da tradução manualmente. Outra tradução feita pelo grande
devilfox do
Po.B.R.E.;
•
Phantasy Star (B) [!].sms >>> Peguei no GoodSMS 3.13, e como o nome diz, indica que foi traduzido oficialmente, ou seja, é a
tradução feita pela TecToy, vamos ver se está com uma qualidade boa;
•
Ys - The Vanished Omens (UE) [!].sms >>> Peguei no GoodSMS 3.13, e vou jogar em inglês, mais uma vez estou me sentindo corajoso por tentar jogar um RPG em inglês, coisa que não tenho paciência;
•
Zillion (UE) (V1.1) [!] [T+Por].sms >>> Peguei a ROM no GoodSMS 3.13 e inseri a tradução manualmente. Mais uma tradução feita pelo grande
devilfox, em homenagem de 1 ano de fundação do grupo
Po.B.R.E.;
•
Zillion II - The Tri Formation (UE) [!] [T+Por].sms >>> Assim como o jogo acima, peguei a ROM no GoodSMS 3.13 e inseri a tradução manualmente. Mais uma vez, outra tradução feita pelo
devilfox (esse sabe traduzir jogos de Master System) em homenagem de 1 ano de fundação do grupo
Po.B.R.E..
--------------------------------------------------------------
Agora sim, estou indo ao caminho da purificação da alma nerdística. Mas esse é só o primeiro passo, ainda tenho muito chão pela frente ainda. Em breve vou dar notícias quentes sobre o Picross e aquilo que sempre venho falar aqui: ROMHacko, fora outras baboseiras também.
Até mais,
Wolfwood